InSinkErator 44251A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein InSinkErator 44251A herunter. InSinkErator 44251A Installation Care and Use Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 43
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Instant Hot Water Dispenser
Owners Manual
Series 2200
Series 1100
SST-FLTR
Installation, Care & Use
Instalacion, cuidado & uso
Installation, soin et utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Owner’s Manual

Instant Hot Water DispenserOwner’s ManualSeries 2200Series 1100SST-FLTRInstallation, Care & UseInstalacion, cuidado & usoInstallation, soin et

Seite 2 - WHAT YOU NEED TO GET STARTED

10BAt tank top, depress release ring or grayrelease tab into quick-connect fittingsecuring blue or copper 1/4" tube andgently pull line off tan

Seite 3 - COMPLETED SETUP

Electric Shock Hazard: Using an ungrounded or improperly connected appliance can result in serious injury or death from electrical shock.Property Dama

Seite 4 - COMPONENTS IN THIS PACKAGE

Electric Shock Hazard: To prevent electrical shock, disconnect power before servicing unit. Use only a properly grounded and polarized electric outlet

Seite 5 - START HERE

FILTRATION INFORMATIONTo reduce the risk associated with ingestion of contaminates due to use with water that ismicrobiologically unsafe or of unknown

Seite 6 - INSTALLING THE FAUCET

TROUBLESHOOTINGWHAT TO DOWater and steam spitsforcefully from spoutwithout turning on thedispenser faucet.Water is not hot.• Unit is boiling.May be no

Seite 7 - CONNECTING FAUCET TO TANK

Dispensador de agua caliente instantáneaManual del usuarioSerie 2200Serie 1100SST-FLTRInstalacion, cuidado & usoInstallation, Care & UseInstal

Seite 8 - INSTALLING FILTRATION SYSTEM

Equipo que puede necesitar:Nos complace que haya elegido el dispensador de agua caliente instantáneaInSinkErator®para formar parte de su hogar. Con es

Seite 9 - FINAL WATER CONNECTION

CÓMO USAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESDescribe paso a paso en forma narrativa el proceso de instalación, con cuadros que ustedpuede ir marcando confor

Seite 10 - IF INSTALLING ONLY NEW FAUCET

CONTENIDO DE ESTE PAQUETESST-FLTRCabeza Del FiltroTubo de 3/8" (2) Tubo De la Descarga Del FiltroCartucho De FiltroTornillos de 3/4" (4)Tuer

Seite 11 - WARRANTY INFORMATION

19PREPARACIÓNCOMIENCE AQUÍLA INSTALACIÓN CORRECTA DEBE HACERSE ENTRE 2-4 HORAS  Identifique las ubicaciones del grifo, tanque y filtro (si es el cas

Seite 12 - CARE AND USE

Equipment You May Need:We are delighted that you have chosen the InSinkErator®Instant Hot Water Dispenser to be a part of your home. This unique appli

Seite 13 - FILTRATION INFORMATION

Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo decobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) delextremo del tubo de cobre. Coloque la placa de monta

Seite 14 - TROUBLESHOOTING

21Monte el tanque verticalmente en un lugarque permita tener un espacio libre abajo paradrenarlo si es necesario.NO APRIETE los tornillos excesivament

Seite 15 - Manual del usuario

PRECAUCIÓN Lesiones personales: No coloque el filtro por encima de una toma eléctrica o de otro aparato.Instale la cabeza y el soporte de tal forma qu

Seite 16 - Herramientas:

23Tuerca de latónCasquilloInserto de latónTubo de plástico de 3/8”Riesgo de quemadura: La llave entrega agua casi enebullición (212 ˚F) la cual puede

Seite 17 - INSTALACIÓN TERMINADA

24B En la parte superior del tanque, oprima el anillo deliberación o la pestaña de liberación gris en elaccesorio de conexión rápida que asegura el

Seite 18 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE

Riesgo de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE objetos inflamables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanque

Seite 19 - COMIENCE AQUÍ

Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electricidad antes de dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma co

Seite 20 - INSTALACIÓN DEL GRIFO

PRECAUCIÓN ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE LA FILTRACIÓNEl Sistema de Filtración del Surtidor de Agua Caliente al Instante InSinkErator®está diseñadopara u

Seite 21 - MONTAJE DEL TANQUE

IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓNEl agua y el vapor salenforzadamente por el grifo sin abrir la manijadel dispensador.El agua no está cal

Seite 22 - INSTALACIÓN DEL FILTRO

Distributeur d’eau très chaude instantanéeManuel du propriétaireSérie 2200Série 1100SST-FLTRInstallation, soin et utilisationInstallation, Care &

Seite 23 - PRECAUCIÓN

HOW TO USE THIS INSTRUCTION MANUALProvides a step-by-step narrative describing the installation step, with check boxesthat can be marked as you progre

Seite 24

Équipement dont vous pourriez avoir besoin :Nous sommes très heureux que vous ayez adopté chez vous le distributeur d’eau très chaudeinstantanée InSin

Seite 25 - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

COMMENT UTILISER CE MANUEL D’INSTRUCTIONSFournit une description narrative étape par étape de l’installation, avec cases à cocherpouvant être marquées

Seite 26 - MANTENIMIENTO Y USO

DANS CET EMBALLAGESST-FLTRTête De FiltreTube 3/8 po (2) Tuyau D’évacuation du FiltreCartouche de FiltreVis 3/4 po (4)Écrou en laiton/Virole/Insertion

Seite 27 - INFORMACIÓN DE LA FILTRACIÓN

33PRÉPARATION Identifiez les emplacements pour le robinetdu distributeur, le réservoir et le filtre (le cas échéant).Vérifiez s’il y a un dégageme

Seite 28 - PROBLEMAS DE FILTRACIÓN

Dommage matériel : Ne pincez pas ou ne brisezpas les tubes de cuivre. Ne déformez pas ledernier pouce du tube.  À partir du dessus de l’évier, pl

Seite 29 - Manuel du propriétaire

35Montez le réservoir verticalement dans unendroit qui permet un dégagement sur ledessous du réservoir pour le drainage aubesoin. NE PAS trop serrer l

Seite 30 - Équipement nécessaire :

Risque de blessure : Ne placez pas le filtre au-dessus d’une prise de courant ou autre dispositif électrique. Installez la tête et le support de façon

Seite 31 - INSTALLATION DU ROBINET

37Danger d'échaudage : le robinet donne de l'eau presquebouillante (100 ˚C ou 212 ˚F) qui pourrait brûler ou échauderinstantanément. Attenti

Seite 32 - DANS CET EMBALLAGE

38B Sur le dessus du réservoir, enfoncez l'anneau dedégagement ou la languette de dégagementgrise dans le raccord rapide fixant le tuyau bleude

Seite 33 - PRÉPARATION

Risque de choc électrique : L’utilisation d’un appareil mal mis à la terre ou mal branché peut entraîner des blessures graves ou même la mort à la sui

Seite 34

COMPONENTS IN THIS PACKAGESST-FLTRFilter Head3/8" Tubes (2) Filter Discharge TubeFilter Cartridge3/4" Screws (4)Brass Nut / Ferrule /Tube In

Seite 35 - MONTAGE DU RÉSERVOIR

Danger de choc électrique: Pour éviter un choc électrique, débranchez le courant avant de réparer l’appareil. Servez-vous d’une prise électrique polar

Seite 36 - AVERTISSEMENT

ATTENTIONAVERTISSEMENT INFORMATION DE FILTRATIONLe système de filtration d'eau chaude instantanée InSinkErator®est conçu pour une utilisation pou

Seite 37 - (3/8 po)

QUOI FAIREDe l’eau et de lavapeur sortent du becen éclaboussant, sansque l’on ait tourné lerobinet du distributeur.L’eau n’est pas très chaude.• L’ébu

Seite 38 - Languette de

The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co.1.800.558.5700www.insinkerator.com© 2008 InSinkErator, a division of 44229 RE

Seite 39

5The wall outlet for your dispenser must have power supplied to it continuouslyand must be fused. It should not be controlled by the same wall switch

Seite 40 - SOINS ET UTILISATION

Property Damage: Do not pinch or break coppertubing. Do not distort the last 1 inch of tubing. From under the sink, place the semi-circular mounting

Seite 41 - INFORMATION DE FILTRATION

7A Select a spot under the sink to mounttank vertically within reach of bothplumbing and electrical connections.The tank should be within 16" o

Seite 42 - DIAGNOSTICS

Property Damage: Do not extend the copperlines farther than the 16" provided.Personal Injury: Do not locate filter above an outlet or otherelectr

Seite 43 - 1.800.558.5700

9Scalding Hazard: The faucet dispenses near-boiling(212ºF) water which can instantly cause scalds orburns. Use care when operating this appliance.Prop

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare